برترین سایت های برونسپاری ترجمه کدامند؟

من برای انجام ترجمه مقاله هام نیاز به یه شرکت یا مترجم خوب شدم. به سایت های زیادی سفارش دادم و میخوام اینجا تجربیاتم را در قالب یک مقاله به شما ارائه کنم.

بهترین سایت‌های ترجمه ایران

شمایی که در حال خواندن این مطلب هستید، احتمالا یا دانشجو هستید و می‌خواهید پروژه ی‌های خود را ترجمه کنید و یا کارفرما هستید و به دنبال مترجم برای پروژه‌های خود هستید و یا می‌خواهید به عنوان مترجم شروع به فعالیت کنید. پس قدم اول مراجعه به بهترین سایت‌های ترجمه می‌باشد.

بهترین راهکار برای پیدا کردن مترجم چیست؟

با جست و جو در گوگل می‌توانید به راحتی بهترین سایت‌های ترجمه را پیدا کنید و ترجمه‌های خود را به آن‌ها بسپارید. نحوه‌ی کار این سایت‌ها بدین صورت است که درسایت ثبت نام می‌کنید. و لینک فایل ترجمه‌ی خود را برای مترجم می‌فرستید و پس از پایان کار ترجمه وجه را می‌پردازید. البته ماهیت این سایت‌ها یکی است ولی شیوه‌های کار ممکن است متفاوت باشد.

پارس 68


این سایت رو دوستان و هم دانشگاهی های من بهم معرفی کردن. خیلی تبلیغات زیادی نداره و بیشتر مشتریانش از قدیم میشناسن و مثل من از طریق آشناها معرفی میشن و با این شرکت آشنا میشن.

اخلاق خوب و تحویل به موقع ترجمه از مهمترین نکات در این شرکته. هروقت که بخواین فایل ترجمه‌تونو کنسل کنید براتون اینکارو میکنن و اما اگر نمیارن. من دوبار وسط کار متنمو استاد عوض کرد و وقتی بهشون گفتم راحت متن رو عوض کردن.

پارسکدرز

2

یکی از قدیمی‌ترین وب سایت‌های ایرانی در حیطه‌های ترجمه و فعالیت‌های مبتنی بر وب به صورت دورکاری می‌باشد.

شیوه‌ی کار در این وب سایت بدین صورت است که ابتدا در سایت عضو می‌شوید. برای عضویت مقدار کمی هزینه پرداخت خواهید کرد. سپس، وارد پنل خود می‌شوید و فایل ترجمه را آپلود می‌کنید. و پیشنهاد قیمت می‌دهید. هر فریلنسری که با پیشنهاد شما موافق بود، را می‌توانید انتخاب کنید البته لازم است که به رزومه‌های فریلنسرها توجه کنید و بهترین را انتخاب کنید. البته ممکن است که پیشنهاد قیمت بیشتر یا کمتری نیز بدهند.

https://parscoders.com/

وب سایت ترجمیک

3

این سایت نیز همانند پارس کدرز، 24 ساعته دارای کارشناس آنلاین می‌باشد. و ترجمه‌های آپلود شده را قیمت گذاری می‌کند و به شما پیشنهاد قیمت می‌دهید. شما می‌توانید بپذیرید یا نپذیرید. البته این سایت علاوه بر ترجمه، خدمات دیگری همچون تولید محتوا، گویندگی، تایپ، مقاله نویسی و غیره را نیز انجام می‌دهد.

وب سایت ایران تایپیست

ایران تایپیست نیز یکی از بهترین وب سایت‌های خدمات ترجمه در ایران محسوب می‌شود. این سایت دارای قابلیت شمارشگر آنلاین می‌باشد. بدین صورت که ایران تایپیست را در موتور جست و جوی گوگل تایپ می‌کنید. و وارد سایت می‌شوید و در قسمت سمت راست سایت زمینه‌ی ترجمه‌ی خود و تعداد کلمات را وارد می‌کنید و بعد کلید محاسبه را کلیک می‌کنید. سپس پنجره‌ای باز می‌شود. در این پنجره می‌توانید جزئیات را خوب نگاه کنید.

  • مقدار پیش پرداخت
  • زمان تحویل کار
  • نوع ترجمه (فوری-عادی-نیمه فوری)

را می‌توانید بر اساس متن تخصصی و غیر تخصصی انتخاب کنید. برای هر ویژگی قیمت جدا به ازای هر صفحه درج گردیده است و می‌توانید بر اساس نیاز خود انتخاب کنید.

حتی اگر خودتان مترجم هستید، می‌توانید در این سایت به عنوان مترجم نیز فعالیت کنید.

وب سایت ترنسیس

6

این شرکت دانش بنیان از سال 93 شروع به کار کرد. خدماتی که در این وب سایت انجام می‌شود؛ شامل ترجمه‌ی انگلیسی به فارسی و بالعکس، و دیگر زبان‌ها می‌باشد که در این سایت انجام می‌شود. می‌توانید به دو صورت، مناقصه‌ای و غیر مناقصه‌ای مترجم خود را انتخاب کنید.

سایت‌های زیادی به عنوان بهترین سایت‌های ترجمه ایران فعالیت می‌کنند که ما به معرفی 4 سایت پرداختیم. شما می‌توانید هر کدام را بر اساس معیارهای خود انتخاب کنید.

2 پسندیده

سلام.
من تا حالا خودم برای ترجمه تست نکردم، اما برای یه کار دیگه‌ای (طراحی قالب وردپرس) با پونیشا کار کردم، خیلی تجربه خوبی بود.
البته تو توییتر دیدم خیلی ها از پونیشا ناراضی‌ان، اما در مجموع به نظرم پونیشا بستر خوبی برای وصل کردن فریلنسر به کارفرماست.

2 پسندیده