چرا اکثر دانش‌آموزان زبان انگلیسی از یادگیری گرامر نفرت دارن؟

یادگیری

(لاله ملا) #1

فکر کنم حتی موقعی که میخواستیم فارسی یاد بگیریم هم قسمت دستور زبان فارسی سخت‌ترین قسمتش بود! ولی در یادگیری زبان انگلیسی و یا زبان‌های جدید این قسمت پررنگ‌تر هست. چرا؟

دنباله‌ی موضوع چطور انگليسي ياد بگيرم؟


یاد گرفتن کدام قسمت زبان خارجی برایتان راحت‌تر است؟
(علی) #2

به نظرم دانش‌آموز کاملا حق دارد که از گرامر یا دستور زیان نفرت داشته باشد. این نوع از آموزش زبان خیلی استهلاک بالایی دارد و اصلا کارآمد نیست اما چون ساده‌ترین راه (برای معلم) است معمولا همین راه انتخاب می‌شود.

من سبک نرم‌افزار Rosetta Stone را در آموزش زبان خیلی دوست دارم. بدون این که به طور مستقیم دستور زبان را به شما بگوید، شما دستور زبان را یاد می‌گیرید. دقیقا همانطور که ما فارسی را یاد گرفتیم. از کودکی دایره واژگان‌مان بزرگ‌تر شد و شروع به جمله‌سازی کردیم. در نهایت پیش از این که به مدرسه برویم می‌توانستیم خیلی خوب صحبت کنیم. در طول این مدت کسی به ما دستور زبان نیاموخت اما ما بخشی از دستور زبان را هم یاد گرفتیم.

یک مشکل دیگری که من با کتاب‌ها و نرم‌افزارهای آموزشی دارم این است که محدوده‌بندی نشده‌اند. مثلا از شما نمی‌پرسند برای چه می‌خواهید انگلیسی یاد بگیرید؟ اگر می‌پرسیدند آن‌گاه می‌توانستند واژگان مربوط به همان محدوده خاص را به شما بیاموزند.

فرض کنید شما یک لوله‌کش هستید که برای یک دوره یک ماهه می‌خواهید به یک کشور دیگر سفر کنید و سه ماه وقت دارید که بخش کوچکی از زبان آن کشور را یاد بگیرید. چه کار می‌کنید؟ آیا می‌روید نام گیاهان، حیوانات و میوه‌ها را یاد می‌گیرید یا این که اول از همه اسم ابزارهای لوله‌کشی را به زبان مبدا یاد می‌گیرید؟

زبان یک گستره بسیار وسیع است که هرگز نمی‌توان کامل ان را یاد گرفت. هیچ کس نمی‌تواند ادعا کند که زبان مادری خودش را بلد است چه برسد به یک زبان خارجی. مشکلی که من با همه منابع آموزش زبان دارم این است که می‌خواهند همه افراد را به یک شکل آموزش دهند در حالی که هدف هر یک از این آدم‌ها زمین تا آسمان با هم فرق دارد.

تجربه

قصد دارم به زودی روشی را امتحان کنم. هر چند دوستانم و همسرم معتقدند که شکست می‌خورم اما من فکر می‌کنم که موفق می‌شوم. (اگر هم شکست بخورم از این که اسم حیوانات و میوه‌های مختلف را حفظ کنم خیلی بهتر است) می‌خواهم شروع کنم به خواندن کتاب رنج‌های ورتر جوان به زبان آلمانی در حالی که دانش آلمانی من نزدیک به صفر است. قصد دارم جمله به جمله جلو بروم و همزمان معنی و تلفظ واژگان را یاد بگیرم. فکر می‌کنم که ساختار زبان هم به تدریج در ذهنم شکل می‌گیرد. اگر موفق شدم یا شکست خوردم تجربه‌ام را با شما به اشتراک می‌گذارم.


(Mehrdad) #4

این کار رو انجام دادین؟
نتیجه چی شد؟