قبل از پاسخ به سوالتون یه نکته رو بگم: اکثر اوقات که میرم کتابفروشی، نگران زمانم نیستم
و کتاب خریدن برام حالت تفریح داره. البته این وقتی هست که کتابفروشی قدیمی و یا یه کتابفروشی کافیشاپ دار در دسترس دارم.
برای کتابهای غیرفارسی دو بحث مطرح هست:
- کتاب خوب
- ترجمه ی خوب این کتاب
این روزها کتاب خوب رو به راحتی میشه از امتیاز کتاب در goodreads و همین طور نظراتی که در مورد کتاب نوشته شده، فهمید. برای جستجوی مناسب هم کافیه ژانر رو بدونین و یا نظرات افراد معتبر رو در این سایت بگردین.
ولی دسترسی به ترجمههای خوب به این راحتی نیست متاسفانه. و تا همین امروز، خودم با باز کردن لای کتاب و خوندن ورقی از وسط کتاب تلاش کردم بفهمم ایا ترجمه ی کتاب خوانا و قابل دنبال کردن هست یا نه.
برای کتابهای فارسی، هیچ نظری ندارم!
###تجربه
وقتهایی که برای تفریح و لذت بردن میرم کتابخونه، معمولا میرم لابلای کتابها میگردم:
- اول بر اساس موضوع یه طبقه رو انتخاب میکنم،
- عنوانها و طرحجلدهایی که نظرم رو جلب میکنه رو برمیدارم و پشت جلد رو نگاه میکنم برا نقل قول برتر راجع به محتوای کتاب.
- به اطلاعات روی جلد کتاب (نوبت چاپ و شمارگان و تاریخ چاپ اول) دقت میکنم.
بر اساس اطلاعات به دست اومده تا اینجا هیچ تصمیم خاصی نمیگیرم.
- و شروع میکنم صفحات اول بعد از مقدمه رو خوندن (یک تا سه صفحه معمولا).
- اگه جذبم کرد یه گذری هم میزنم به وسط های کتاب و از اون وسط ها هم میخونم.
- اگه هنوز جذب کتاب مونده بودم کتاب رو دستم نگه میدارم و به گشت و گذارم ادامه میدم!
و اخرش بر اساس وزن کتابا، بودجه ی تو دستم، و کیفیت کتابا؛ انتخاب میکنم.
این کار فقط وقتی لذت بخشه که محیط کتاب فروشی خوش باشه! جادار باشه و اگه قدیمی بود که چه بهتر. مثل کتابفروشی فرهنگ زنجان، که گاهی فقط میرفتم توش اوقات فراغتم رو بگذرونم و بدون کتاب خریدن درمیومدم.