اگه کسی بخواد بخواد مهارت صحبت کردن به زبان انگلیسی [1] رو در خودش ارتقا بده، ده قدم اولی که بهش پیشنهاد میدین چیه؟
دنبالهی موضوع چطور می تونیم از بستر پادپرس برای یادگیری و آموزش استفاده کنیم؟
-
Speaking ↩︎
اگه کسی بخواد بخواد مهارت صحبت کردن به زبان انگلیسی [1] رو در خودش ارتقا بده، ده قدم اولی که بهش پیشنهاد میدین چیه؟
دنبالهی موضوع چطور می تونیم از بستر پادپرس برای یادگیری و آموزش استفاده کنیم؟
Speaking ↩︎
من از @hrm و @Mah121 و @Zeynab دعوت میکنم، برای پاسخ.
پیشنهاد خودم :
۱) بله اولین قدمه: یعنی با هر سطح مهارت شروع کنیم به حرف زدن، کلاسی که شاگرداش هرچی پرحرفتر باشن، بهتره، کلاسه زبانه. برای خود من خودآموزی تنها کمتر اثر داره، و بنابراین شرکت در کلاس آموزشی کمک کننده بود، و البته بسیار هم جذاب، کلاس برنامه و نظم میده ولی تمرین متنوع و پیشرفت با خودم.
۲) گوش کردن زیاد: برای من یکی از شیرین ترین فعالیتای زبان آموزیم، گوش کردن به داستان های کوتاه و سطح بندی شده انگلیسی بود، اغلب یه گوینده به جای شخصیتای مختلف داستان حرف میزد، و من در مسیر و سرجلسه امتحان (در حال مراقبت) و خلاصه همه جا بارها و بارها گوش میدادم و قسمتای جذابو تقلید میکردم. کارتون زبان اصلی دیدن هم برای مبتدیا عالیه و فیلم و عقب و جلو کردن برای فهم و مقاومت برای نگاه نکردن به زیرنویس، و آهنگ گوش کردن و تکرار بعضی قسمتاشون.
۳) چک کردن تلفظ: اطمینان از تلفظ صحیح با دیکشنری یا گوش دادن بسیار مهمه.
همین فعلن، بقیشو سه مهمونم بنویسن.
با زیرنویس انگلیسی فیلمهای که مکالمهی بالا دارن ببینید، مثلن سریال دوستان (Friends)،
مکالمات انگلیسی رو بخونید (مثل نمایشنامه یا مکالمههایی که با یه جست و جوی ساده میتونید توی اینترنت پیدا کنید، مثلاین سایت). کتاب Open Forum هم خوبه،
با دوستاتون انگلیسی حرف بزنید گاهی،
با خودتون انگلیسی فکر کنید،
از پلتفرمی مثل کوچسرفینگ برای همراهی توریستهای انگلیسی زبان استفاده کنید،
از پلتفرمی مثل هلوتاک برای پیدا کردن انگلیسی زبانهایی که میخان فارسی (یا هر زبون دیگهای) رو یاد بگیرن پیدا کنید،
تو کلاسهای مکالمهی گروهی شرکت کنید تا یه آدم واقعن بلد اشکالاتتون رو بگیره،
جملههایی که تو روز زیاد استفاده میکنید ترجمه کنید،
اصطلاحات انگلیسی رو جداگانه دنبال کنید و یاد بگیرید (که اعتماد به نفستون هم بالا بره). کتابهای Oxford Word Skills خوبن، خصوصن Idioms and Phrasal Verbs،
خجالت نکشید!: ی
دهتا زیاد بود!: ))
فکر میکنم @Zeynab بتونه به این سوال جواب بده.
عالی بود، ممنون میشم پاسختون رو ویرایش کنین و در گزینههای ۱، ۲، و ۹ اگه فیلم، نمایشنامه و یا منبع خاصی پیشنهاد دارین درش عنوان کنین.
اول ببینم واقعا تصمیم گرفتم یادبگیرم یا چون همه میگن لازمه، منم خوبه که فعلا جوگیر بشم تا بعد!!!
یه برنامه ریزی توپ میکنم که بتونم حسابی وقت بذارم
اگر دیدم وقت هم دارم که بذارم (مثلا حاضرم یکی از تفریحاتم رو کمتر کنم) میرم مرحله بعد وگرنه برمیگردم به همون مرحله صفر و به ادامه زندگیم میپردازم 💇
یه آموزشگاه خوب، یعنی منظم با مدرسین متعهد، سخت گیر و متخصص پیدا میکنم که البته تایمهای خوبی هم پیشنهاد بده
به خودم میگم: "هی تو! حواست باشه که رهرو آن نیست که گهی تند و گهی خسته رود!!!
پس قرار نیست یه ترم بری دوتا نری! یا برعکس!
جلسه اول از مدرس سراغ یه دیکشنری انگلیسی به انگلیسی مناسب با سطحم رو میگیرم و تو راه برگشت میخرمش!!!
“آفرین پسر! تو بهترین مدرس کل دوران زندگیت رو خریدی!!!”
تو ترمهای پایه سعی میکنم زیاد این شاخه و اون شاخه نپرم و حسابی رو کلاس و کتاب و دیکشنری تمرکز میکنم، حواسم هست که اصلا با خودم هم حتی فارسی فکرنکنم که بخوام ترجمه کنم!!!، چون میدونم اینطوری دیگه authentic نخواهم بود!
کلا نوشتن، حفظ کردن، صحبت کردن و مخصوصا ترجمه ی عشق اولم تو زبان ها، یعنی فارسی عزیز رو یه مدت، اونم موقع یادگیری زبان دوم میذارم کنار.
اگر این مراحل رو برم فکر میکنم بعد چند ترم خودم به کمک مدرس هام یادمیگیرم که از چه مواد آموزشی دیگه و چطور استفاده کنم.
همش باخودم میگم:
یادگیری یه زبان دیگه خیلی هوش و استعداد نمیخواد، فقط پشتکار و شبیه سازی محیط واقعی اون فرهنگ تو ذهن!
چون حتما آدمهای بسیار کمهوشی هستن که فقط با زندگی (درگیری دائم با زبان،البته بصورت توفیق اجباری) تو اون محیط زبونشون رو یاد گرفتن.
اگر به این نکات عمل کردم و تجربه کسب کردم، به موارد دیگه هم احتمالا اشاره میکنم!!!
تنها راه مطمئن و بلندمدت ولی مطمئن یادگیری از طریق گوش دادن (listening) هستش، همچنان که یک کودک درچندین سال اول زندگیش با گوش کردن زبون باز میکنه.
لازمه یه مدت طولانی حداقل 2 یا سه ماهه را فقط لیستنینگ کار کنید و به فایل های صوتی قابل درک و ساده گوش کنید و به مرور سخت ترش کنید. و باید هر فایل را چندین مرتبه گوش کنید و در نهایت اگه کامل متوجه نشدید اون رو از روی متن بخونید و … .
بعدا از مرحله لیستنینگ، صحبت کردن و نوشتار یا نگارشتون هم خود به خود و سریع تر اتفاق می افته.
این نکته خیلی مفیدیه. البته نمیدونم چرا وقتی من به استاد زبانمون گفتم این رو، از کلاس انداخت بیرون من رو
با دوستانی که خارج رفتن و نیاز به زبان رو حس کردن خیلی صحبت کردم، نکته مهم در آموزش زبان توی ایران، تاکید بیش از حد روی گرامر و لغتهای سخته. در حالیکه برای مکالمه نیاز به جملههای کلیدی برای موقعیتهای معمول دارید نه لغتهای سخت یا گرامر. این جملههای کلیدی رو بهتره از یه مرجع خوب تقلید کنید.
برای شنیدن مکالمههای حرفهای سریالهائی مثل “How I met your mother” یا “The big bang theory” رو پیشنهاد میکنم. از نظر سطح زبان و کاربردی بودن جملهها فوقالعاده هستن. البته دومی اصطلاحهای فیزیکی زیادی به کار میبره و ممکنه سخت باشه برای غیرفیزیکیها.